Freitag, 6. Januar 2012

Auf Regen... / Every cloud...

...folgt Sonnenschein.

...has a silver lining.

Die Fichte ist abgeschmückt und flog heute Morgen vom Balkon... Und das Sortieren, Möbelschieben und Lampenaufhängen in der sonnigen Burg am Eisenbach vertagen wir auf später.

The fir is redecorated and flew from the balcony this morning... And the sorting, pushing of furniture and hanging up of lamps in the sunny Castle at the Eisenbach we adjourns till later.

Tatjana ist in meinen Gedanken.

Tatjana on my mind.


  1. In a few days here too, the tree will find a place outside, time and space for something else, something light and fresh, dreaming already of Spring(still faraway but the days are getting longer, no doubt)

    i loved your 'waldschule' xx

  2. Dankeschön, ich wünsche dir auch alles Gute für 2012!
    Liebe Grüße, Saphia

  3. dann wünsch ich dir einen wunderbaren start ins neue jahr mit tulpen und narzissen!
    herzlichen gruß von mano

  4. We took our tree outside in the back yard for the little birds to rest in. I hope they like it! :)

  5. Just like me,
    dear Renilde,
    I'm dreaming of Spring too. At sunset today a blackbird has sung!

    Liebe Saphia,
    vielen Dank.

    Liebe Mano,
    Dir wünsche ich auch einen duftigen, hellen Start.
    Ich komme später noch zu Dir 'rüber.

    Dear Ansku,
    what a sweet idea.
    Do you'll give them bird food?


  6. Hello Ariane,

    such a beautiful house. I'm glad you have a further use for your tree. I hope Spring comes quickly. That's a stunning lamp!!




A heavenly creature transformes right before my eyes to a bird flying high Another creature appeares trembles ...