Der blaue Nebel verzog sich
und huschte nun in anderer Gestalt durch den Park
The blue fog lifted
and flitted in other build through the park now
Es strebten die Bäume zur Quelle, als dort, weiter hinten
The trees aspired after the source, as there, further aft
sich Wesen verbanden, behände eine Allianz eingingen
as beings federated, nimblely stroke up an alliance
und weiße Geschöpfe erwuchsen, liebend.
and white creatures arose, loving.
Dieses Auf- und Nieder, mal pfeilartig, mal schlängelnd
The up and down, once arrowy, once serpentine
ist nichts für Hasenfüße! Andächtig...
it's nothing for a scaredy cat! Prayerful...
ja, innerlich gesammelt, liebäugelt man mit dem Wandel
indeed, inwardly composed, one ogles with the flux
paarweise. in pairs.
Erscheinungen, Körper wesentlich, beginnen sich zu ähneln
Guises, bodies essentially, begin to look alike
Der haushohe kalte Hund wandelt sich vom Geburtstagwunschkuchen
der Jüngsten am saphirblauen Abend zum Gebäck mit dem Gemahl
(heute sind's 16 Jahre vor dem Gesetz)
High as a house the hedgehog changes from the birthday-wish-cake
of the Youngest to a cake with the spouse at the sapphire-blue eve
(16 years today in the eyes of the law)
♥
Hope, your are fine?
Love, Ariane. Rose
absolutely fine.
AntwortenLöschenquiet, maybe, but fine.
thank you for a walk in the park, and the words, accordingly.
n♥