Donnerstag, 27. Oktober 2016



Der blaue Nebel verzog sich
und huschte nun in anderer Gestalt durch den Park

The blue fog lifted
and flitted in other build through the park now


Es strebten die Bäume zur Quelle, als dort, weiter hinten

The trees aspired after the source, as there, further aft


sich Wesen verbanden, behände eine Allianz eingingen

as beings federated, nimblely stroke up an alliance


und weiße Geschöpfe erwuchsen, liebend.

and white creatures arose, loving.


Dieses Auf- und Nieder, mal pfeilartig, mal schlängelnd

The up and down, once arrowy, once serpentine


ist nichts für Hasenfüße! Andächtig...

it's nothing for a scaredy cat! Prayerful...


ja, innerlich gesammelt, liebäugelt man mit dem Wandel

indeed, inwardly composed, one ogles with the flux


paarweise. in pairs.


Erscheinungen, Körper wesentlich, beginnen sich zu ähneln

Guises, bodies essentially, begin to look alike


Der haushohe kalte Hund wandelt sich vom Geburtstagwunschkuchen
der Jüngsten am saphirblauen Abend zum Gebäck mit dem Gemahl
(heute sind's 16 Jahre vor dem Gesetz)

High as a house the hedgehog changes from the birthday-wish-cake
of the Youngest to a cake with the spouse at the sapphire-blue eve
(16 years today in the eyes of the law)



Hope, your are fine?
Love, Ariane. Rose



1 Kommentar:

  1. absolutely fine.
    quiet, maybe, but fine.
    thank you for a walk in the park, and the words, accordingly.
    n♥

    AntwortenLöschen

Vernissage