Donnerstag, 16. Juni 2011

Trip to Jerusalem



Im Morgenthau der Weidenallee 
hat die Königin der Burg am Eisenbach Bambi erwachen sehen. Es lag eingekuschelt in Schönheit. 
Auf ihrer 'Reise nach Jerusalem' kommt sie auch bei Königin Isolde der holden auf ein Sprung vorbei. 

In the morning dew of the willow alameda 
the Queen of the Castle at the Eisenbach has seen Bambi waking up. It lays snuggling up in beauty. 
On her 'trip to Jerusalem' she drops in at Queen fair Isolde just for a second.




Diese trocknet frische Lindenblüten für späteren Tee. 
Die Blüten an den Bäumen verströmen einen köstlichen Duft... doch hier duftet es nach... ja, Rosen!

These dehumidifies fresh blossoms of a lime for later tea.
The blooms at the trees exhale a delicious fragrance... but here... 
yes, its rose-scented!



Die Königin lässt sich gleich einen Strauß in blaues Papier einwickeln. 

The Queen is wrapable some roses in blue paper shortly.



Auf dem Weg nach Hause trifft sie noch den Gunther von der Burg nebenan. Der alte Vogelfänger berichtet ihr von seinem fernsehsüchtigen Wellensittich, der ihn auch schon mal "Lümmel!" genannt hat. 
Zuhause in ihrer Burg angekommen, versorgt sie die Rosen mit frischem Wasser und sich mit einem Früchtetee aus der heiligen Stadt - danke sehr, lieber Eliyah...


On her way home she meet Gunther from the Castle next door. The old birder tells her about his TV avid budgie, which calls him "Slob!". 
At home in her Castle arrived, she feeds the roses with fresh water and herself with fruits tea from the Holy City - thank you very much, dear Eliyah...




There are adequate seats for all... Salam. Shalom.


Kommentare:

  1. I wish my day had been filled with roses, too! It's not too often that I reward myself with them. And practically never that my husband does it... (but I'm not complaining - he does clean up the house and wash dishes, and that's even better than bringing roses, don't you think?) :)

    AntwortenLöschen
  2. That Bambi is beautiful and yes, roses what to say about roses, never boring always uplifting the spirit, lovey post Ariane,x

    AntwortenLöschen
  3. Lovely pictures! I have some trouble with logging in at Blogger. My comments seem to get lost as I press 'publish'. I hope it will sort itself out in a while. As the old trouble with my lines did... without me quite understanding whatever happened... Who is the host for this week's drawing challenge? Love, Elisabeth (Textilspanieln)

    AntwortenLöschen
  4. Dear Ansku,
    I'm too impatient... waiting for roses? No, I get them on my own. So, maybe you have got roses AND a clean house...

    Dear Renilde,
    yes, they are always uplifting the spirit. And that roses smells soooo wonderful. The hole Castle is imbued with perfume.

    Dear Elisabeth,
    Oh, I hope the blogger problems end in smoke and we see us with Jazzy WINGS on weekend...

    x Ariane.

    AntwortenLöschen
  5. Ariane,
    I can't tell you what a bouquet of fragrant garden roses in the house does to me...
    i love your allegorical style. always refreshing and amusing.

    AntwortenLöschen
  6. liebe ariane, wieder so verwunschene bilder!
    so ein leucht-bambi hab ich ja noch nie gesehen, es schaut herrlich aus im kuschelsessel! hast du schon mal rosenblättertee gemacht? die idee kam mir grad beim betrachen deiner wunderbaren blumen. ich glaub, ich geh mal raus zum rosenbogen... herzlichen gruß ins wochenende von mano

    AntwortenLöschen