Nachdem sich die Königin in der Burg am Eisenbach
im Kochbuch genug den Mund wässerig gelesen hatte, fängt sie an zu kochen.
After reading in a cookery book the mouth is watering of the Queen of the Castle
at the Eisenbach and she starts with cooking.
Später gibt es:
Later on:
Zucchini-Kokosmilchsuppe ... Courgette-coconut milk-Soup
Hackbällchen mit Pfefferminze und einem Hauch von Koriander an Reis in Joghurtsauce ... Meatballs with peppermint and a touch of cilantro at rice in yoghurt sauce
Mozzarella mit Tomaten und Nektarinen ... Mozzarella with tomatoes and nectarines
YUMMY!
that was me too Ariane those cookbooks get me all fired up for a cookfest.
AntwortenLöschenYesterday I made corned beef cottage pie and gingerbread cake. Your recipes sound very delicious and the combination makes a feast Id like to attend.
Ahhhh summer is the nicest of seasons
Hugs Helen x
oh wie köstlich. obeRköstlich.
AntwortenLöschenund wie anmutig zwiebelgewächse in deR pfanne aussehen können .... eRstaunlich.
liebe gRüße. käthe.
to be true:
AntwortenLöschenhab Hunger!
Klingt aber auch zu köstlich und ist dazu noch so ansprechend dargeboten, fein.
Liebe Grüße und eine schöne Woche Stefanie
oh yummy in echo!
AntwortenLöschendo you have the same sun in hamburg as here?
n♥
mund wässrig gelesen und geschaut, geh ich jetzt in die küche ein schnelles mittagessen zaubern ;)
AntwortenLöschenso fein! sommergenuss allenortens...
alles liebe
dania
a lot of cooking here too, despite the heat (or because of it?)
AntwortenLöscheni love everything in coconut milk
and that book is a revered food bible in our home :)
Ah!!! This inspires
AntwortenLöschenI have an idea for my own supper now
Thank you!
sus