um dann ins Jenischhaus zu fahren und die Ausstellung von dem Deutschen Maler
Louis Gurlitt anzusehen.
At the mikkels Barbara and I has met for some dainties, eventually to move to the Jenischhouse to watch the German Painter Louis Gurlitt in a exhibit.
Vorbei auch an Mammutbäumen... Past even at Sequoia...
Drinnen Himmlisches... Inside heavenly...
in Öl... in oil...
mit Bleistift... with lead pencil...
und schönes Unfertiges... and beautiful unfinished...
... und draussen Ginkgofrüchte, die wir erst eifrig aufsammeln, dann aber naserümpfend wieder wegwerfen, weil sie stinken! Barbara nennt sie 'Stink-go' ;)
... and outside fruits of Ginkgo tree, that we first avid collects, but next sniffish dumps away because they are stinking! Barbara names them 'stink-go' ;)
Andere Zeichnungen auf Plakaten an Straßenwänden inspirieren auch.
Other drawings at posters on walls at the street are inspiring, too.
'Little Red Riding Hood' is coming soon. Stay tuned.
Oh wie schön! Danke für diesen tollen Tag, ich habe jede Sekunde genossen und freue mich sehr, sehr über die tollen Fotos, ganz, ganz TOLL - da kann man alles nochmal Revue passieren lassen. Danke!
AntwortenLöschenBarbara
P.S. Schreib dir noch...
stink-go, way to go, ladies!
AntwortenLöschen;)))
i'm only a little jealous of you, girls' fun...
n♥
looks like a fun day (stinky but pretty)
AntwortenLöschenthose cloud painting are wonderful and I really like the unfinished one best- go figure!